HAYKUS INMORTALES
Un viejo estanque.
Se zambulle una rana:
ruido del agua.
Serenidad.
Se incrustan en las rocas
chirriós de chicharras.
(De este poema Octavio Paz da la siguiente traducción:
Tregua de vidrio:
El son de la cigarra
taladra rocas.
anteriormente había hecho otra versión más literal:
Quietud:
penetran en las rocas
los cantos de la cigarra.
Se zambulle una rana:
ruido del agua.
Serenidad.
Se incrustan en las rocas
chirriós de chicharras.
(De este poema Octavio Paz da la siguiente traducción:
Tregua de vidrio:
El son de la cigarra
taladra rocas.
anteriormente había hecho otra versión más literal:
Quietud:
penetran en las rocas
los cantos de la cigarra.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio